Manuel de Larramendi, quien escribió la primera gramática y el primer diccionario de la lengua vasca a mediados del siglo XVIII, recoge tres palabras que han servido para designar en esta tierra al carnaval: zanpantzarrak, aratuzteak e iñauteriak. El antropólogo Julio Caro Baroja relacionó la primera, de origen francés, con el clásico personaje carnavalesco medieval Saint Pansart, al que se refiere en su obra Rabelais; cree además Caro Baroja que la segunda traduce con precisión la idea de dejar la carne, carnestolendas, y sitúa en la duda el significado de la palabra más usada, iñauteriak, que para algunos puede ser “la sazón de las burlas” y para otros “el tiempo de hacer la poda”.
Juan Antonio Urbeltz, buen conocedor de la simbología y el folklore europeo comparado, subraya una idea pagana del Carnaval. Es el tiempo de la poda y la purificación. La poda se realiza en el momento en que la Naturaleza aparece inactiva y larvada. El disfraz, la máscara, en la cultura clásica se traduce por la palabra latina larva con la que también se designa a los insectos. Hay en el carnaval un ritual protector para espantar animales dañinos, y la cuestación representa el pago de un tributo para preservarse de su influencia. Es preciso realizar un enorme estruendo para alejar y asustar lo invisible larvado que puede dañar a los seres vivos, y hacer hogueras para quemar lo nefasto. La cuarentena que seguía era una purificación higiénica. Se dejaba de comer carne, pero cualquier carne, sino la carne de cerdo que se había consumido en abundancia durante todo el tiempo frío.
Extraído del texto "el Carnaval de Navarra:Significado y nombres de la fiesta" de Curiosidades de Navarra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario